موضع
اليد عند
السلام
100- Selam
Verildiğinde Ellerin Yeri Neresidir?
أخبرنا عمرو
بن منصور قال
نا أبو نعيم
عن مسعر عن
عبيد الله بن
القبطية قال
سمعت جابر بن
سمرة قال كنا
إذا صلينا خلف
النبي صلى
الله عليه
وسلم قلنا السلام
عليكم السلام
عليكم وأشار
مسعر بيده عن
يمينه وعن
شماله فقال ما
بال هؤلاء
الذين يرمون
بأيديهم
كأنها أذناب
الخيل الشمس
أما يكفي أن
يضع أحدكم يده
على فخذه ثم
يسلم على أخيه
عن يمينه
وشماله
[-: 1242 :-] Cabir b. Semure
anlatıyor: Biz Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in arkasında namaz
kılıyorduk. "Es-Selamu aleykum, es-selamu aleykum" derdik
Mis'ar bunu anlatmak
için eliyle sağa ve sola işaret etti.- Resaluilah (sallallahu aleyhi ve sellem)
bunun üzerine: "Şu kimselere ne oluyor ki azgın atların kuyrukları gibi
elleriyle işaret ediyorlar!? Sizden birinizin elini dizinin üzerine koyduktan
sonra «Es-selamu aleykum, es-Selamu aleykum» demesi yetmez mi?'' buyurdu.
Mücteba: 3/61 ; Tuhfe:
2207.
Hadisin tahrici 541'de
geçti.
كيف
السلام على
اليمين
101- Sağ Tarafa Nasıl
Selam Verilir?
أخبرنا محمد
بن المثنى نا
معاذ بن معاذ
نا زهير عن
أبي إسحاق عن
عبد الرحمن بن
الأسود عن الأسود
وعلقمة عن عبد
الله قال رأيت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يكبر في
كل خفض ورفع
وقيام وقعود
ويسلم عن
يمينه وعن
شماله السلام
عليكم ورحمة
الله السلام
عليكم ورحمة
الله حتى يرى
بياض خده
ورأيت أبا بكر
وعمر يفعلان
ذلك
[-: 1243 :-] İbn Mes'ud der ki:
"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) her eğiliş ve doğruluşta, her
kıyam ve oturuşta tekbir alır, sağına ve soluna «es-selamu aleykum ve
rahmetullah, es-selamu aleykum ve rahmetullah» de(yip sağa ve sola selam
veri)rdi. Selam verirken o derece sağa ve sola dönerdi ki yanağının beyazlığı
görünürdü. Ebu Bekir ve Ömer'i gördüm. Onlar da aynı şekilde yapıyorlardr.''
Mücteb8: 3/62 ; Tuhfe:
9174.
Hadisin tahrici 674'te
geçti.
أخبرنا
الحسن بن محمد
الزعفراني نا
حجاج قال بن
جريج أنا عمرو
بن يحيى عن
محمد بن يحيى
بن حبان عن
عمه واسع بن
حبان أنه سأل
عبد الله بن عمر
عن صلاة رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فقال الله
أكبر كلما وضع
الله أكبر
كلما رفع ثم
يقول السلام
عليكم ورحمة
الله عن يمينه
السلام عليكم
ورحمة الله عن
يساره
[-: 1244 :-] Muhammed b. Yahya b.
Habban'ın bildirdiğine göre amcası Vasi' b. Habban, Abdullah b. Ömer'e
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in namazını sorunca ibn Ömer şu cevap
verdi:
"Her iniş
kalkışında «Allahu Ekber» derdi. Daha sonra «es-selamu aleykum ve rahmetullah»
deyip sağına selam verir, «esselamu aleykum ve rahmetullah» deyip soluna selam
verirdi."
Mücteba: 3/62 ; Tuhfe:
8553.
Diğer tahric: Şafii,
Müsned 1/99; Ebu Ya'la 5764; İbn Huzeyme 576; Tahavi, Şerh Meani'l-Asar 1/268;
Taberani, M. el-Kebir 13313; Beyhaki, Sünen 2/178; el-Ma'rifi 3846; Ahmed b.
Hanbel 5402.
كيف
السلام على
الشمال
102- Sol Tarafa Nasıl
Selam Verilir?
أخبرنا
قتيبة نا عبد
العزيز عن
عمرو بن يحيى
عن محمد بن
يحيى بن حبان
عن عمه واسع
بن حبان قال
قلت لابن عمر
أخبرني عن
صلاة رسول
الله صلى الله
عليه وسلم كيف
كانت قال فذكر
التكبير يعني
وذكر السلام
عليكم ورحمة
الله عن يمينه
السلام عليكم
ورحمة الله عن
يساره
[-: 1245 :-] Vasi b. Habban
anlatıyor: ibn Ömer'e dedim ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem)'in nasıl namaz kıldığını bana haber verir misin?" Tekbirlerini
anlattıktan sonra şöyle dedi:
"Sağına selam
verirken «es-selamu aleykum ve rahmetullah» derdi, yine soluna selam verirken
de «es-selamu aleykum ve rahmetullah» derdi.
Mücteba: 3/62 ; Tuhfe:
8553.
Diğer tahric: Şafii,
Müsned 1/99; Ebu Ya'la 5764; İbn Huzeyme 576; Tahavi, Şerh Meani'l-Asar 1/268;
Taberani, M. el-Kebir 13313; Beyhaki, Sünen 2/178; el-Ma'rifi 3846; Ahmed b.
Hanbel 5402.
أخبرني زيد
بن أخزم عن بن
داود هو بن
داود الخربي
عن علي بن
صالح عن أبي
إسحاق عن أبي
الأحوص عن عبد
الله عن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال كأني
أنظر إلى بياض
خده عن يمينه
السلام عليكم
ورحمة الله
وعن يساره
السلام عليكم
ورحمة الله
[-: 1246 :-] ibn Mes'ud der ki:
"Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) sağına dönüp «es-selamu aleykum ve
rahmetullah», soluna dönüp «es-selamu aleykum ve rahmetullah» dediğinde
yanağının beyazliğını görür gibiyim.''
Hadis 1247, 1248 ve 1249
da geçmiştir. - Mücteba: 3/63 ; Tuhfe: 9504.
Diğer tahric: Ebu
Davud 996; İbn Mace 914; Tirmizi 295; Ahmed b. Hanbel 3699; İbn Hibban 1991,
1993.
أخبرني محمد
بن آدم عن عمر
بن عبيد عن
أبي إسحاق عن
أبي الأحوص عن
عبد الله قال
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يسلم عن
يمينه حتى
يبدو بياض خده
وعن يساره حتى
يبدو بياض خده
[-: 1247 :-] ibn Mes'ud der ki:
''Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) sağına selam verdiğinde yanağının
beyazlığı görünürdü. Soluna selam verince de sol yanağının beyazlığı görünürdü.''
Mücteba: 3/63 ; Tuhfe:
9504.
أخبرنا عمرو
بن علي قال نا
عبد الرحمن عن
سفيان عن أبي
إسحاق عن أبي
الأحوص عن عبد
الله عن النبي
صلى الله عليه
وسلم أنه كان
يسلم عن يمينه
وعن يساره
السلام عليكم
ورحمة الله
السلام عليكم
ورحمة الله
حتى يرى بياض
خده من ههنا
وبياض خده من
ههنا
[-: 1248 :-] ibn Mes'ud der ki:
''Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) sağına ve soluna selam verince
«Es-Selamu aleykum ve rahmetullah», «Es-Selamu aleykum ve rahmetullah» derdi.
Yanağının beyazlığı hem buradan (sağ taraftan), hem de buradan (sol taraftan)
görünürdü.''
Mücteba: 3/63 ; Tuhfe:
9504.
أخبرني
إبراهيم بن
يعقوب نا علي
بن الحسن بن شقيق
قال نا الحسين
بن واقد قال
نا أبو إسحاق
عن علقمة
والأسود وأبي
الأحوص قالوا
نا عبد الله
بن مسعود أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم كان يسلم
عن يمينه
السلام عليكم
ورحمة الله حتى
يرى بياض خده
الأيمن وعن
يساره السلام
عليكم ورحمة
الله حتى يرى
بياض خده
الأيسر
[-: 1249 :-] Abdullah b. Mes'ud'un
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) sağına selam verince
«Es-selamu aleykum ve rahmetullah» der ve sağ yanağının beyazlığı görünürdü.
Sol tarafına selam verince de «Es-Selamu aleykum ve rahmetullah» der ve sol
yanağının beyazlığı görünürdü.
Hadis 1246, 1247 ve
1248'de geçmiştir. - Mücteba: 3/63 ; Tuhfe: 9182, 9471 ve 9504.
Diğer tahric: Ebu
Davud 996; İbn Mace 914; Tirmizi 295; Ahmed b. Hanbel 3699; İbn Hibban 1991,
1993.
السلام
باليدين
103- Ellerle Selam
Vermek
أخبرنا أحمد
بن سليمان ثنا
عبيد الله بن
موسى نا
إسرائيل عن
فرات القزاز
عن عبيد الله
وهو بن
القبطية عن
جابر بن سمرة
قال صليت مع
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
فكنا إذا
سلمنا قلنا
بأيدينا
السلام عليكم السلام
عليكم قال
فنظر إلينا
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فقال ما
شأنكم تشيرون
بأيديكم كأنها
أذناب خيل شمس
إذا سلم أحدكم
فليلتفت إلى
صاحبه ولا
يومئ بيده
[-: 1250 :-] Cilbir b. Semure
anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile beraber namaz kıldım.
Selam vereceğimizde "Es-selamu aleykum, es-selamu aleykum" diyerek
ellerimizle selam verirdik. Resulullah (s.a.v.) bunun üzerine bize baktı ve:
"Size ne oluyor da
azgın atların kuyrukları gibi ellerinizle işaret ediyorsunuz!? Sizden biriniz
selam verdiğinde yanındaki arkadaşına dönerek işaret etmeksizin selam
versin" buyurdu.
Mücteba: 3/64 ; Tuhfe:
2207.
Hadisin tahrici 541'de
geçti.
تسليم
المأموم حين
يسلم الإمام
104- İmam Selam
Verince Cemaatin de Selam Vermesi
أخبرنا سويد
بن نصر أنا
عبد الله وهو
بن المبارك عن
معمر عن
الزهري أخبره
قال أخبرني
محمود بن
الربيع سمعت
عتبان بن مالك
يقول كنت أصلي
لقومي بني
سالم فأتيت
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
فقلت إني قد
أنكرت بصري
وإن السيول
تحول بيني
وبين مسجد
قومي فلوددت
أنك جئت فصليت
في بيتي مكانا
اتخذه مسجدا
قال النبي صلى
الله عليه
وسلم سأفعل إن
شاء الله فغدا
علي رسول الله
صلى الله عليه
وسلم وأبو بكر
معه بعدما
اشتد لنهار
فاستأذن
النبي صلى
الله عليه
وسلم فأذنت له
فلم يجلس حتى
قال أين تحب
أن أصلي من
بيتك فأشرت له
إلى المكان
الذي أحب أن
يصلي فيه فقام
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم وصففنا
خلفه ثم سلم
وسلمنا حين
سلم
[-: 1251 :-] İtban b. Malik
anlatıyor: Kabilem olan Beni Salim'e namaz kıldırıyordum. Nebi (sallallahu
aleyhi ve sellem)'e gelerek;
"Gözlerim
zayıfladı, kabilemin mescidi ile evimin arasında seller akıyor. Gelip benim
evimde namaz kılsanıız da ben de orayı mescid edinsem diye arzuladım"
dedim. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):
"İnşallah o
dediğini yarın yaparım" buyurdu. Ertesi gün Ebu Bekr'le birlikte öğle
sıcağı arttıktan sonra geldiler. izin istediler. izin verdim, içeri girdiler ve
oturmadan: "Evinin neresinde namaz kzlmamı istersin" buyurdu. Namaz
kılmasını istediğim yeri kendisine işaret edip gösterdim. Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) hemen namaza durdu ve biz de arkasına saf olduk.
Namaz bitince selam verdi, biz de o selam verirken selam verdik.
Mücteba: 3/64 ; Tuhfe:
9750.
Hadisin tahrici 865'te
geçti.